Opis uprawnień żeglarskich (nowe przepisy - z 9.06.2006)
UPRAWNIENIA ŻEGLARSKIE DLA POSZCZEGÓLNYCH STOPNI
z dn. 9 czerwca 2006r.
ŻEGLARZ JACHTOWY
POLSKI ZWIĄZEK ŻEGLARSKI ZAŚWIADCZA, ŻE POSIADACZ NINIEJSZEGO PATENTU JEST UPRAWNIONY DO:
1. PROWADZENIA JACHTÓW ŻAGLOWYCH BEZ LUB Z POMOCNICZNYM NAPĘDEM MECHANICZNYM PO WODACH ŚRÓDLĄDOWYCH
2. PROWADZENIA JACHTÓW ŻAGLOWYCH BEZ LUB Z POMOCNICZNYM NAPĘDEM MECHANICZNYM O DŁUGOŚCI CAŁKOWITEJ DO 8,5 M PO WODACH MORSKICH W STREFIE DO 2 MM OD BRZEGU, W PORZE DZIENNEJ OSOBY, KTÓRE NIE UKOŃCZYŁY 16 ROKU ŻYCIA, REALIZUJĄ PRZYZNANE UPRAWNIENIA POD NADZOREM OSOBY PEŁNOLETNIEJ.
POLISH YACHTING ASSOCIATION HEREBY CERTIFIES THAT THE HOLDER OF THIS CERTIFICATE IS AUTHORIZED TO:
1. OPERATE SAILING PLEASURE CRAFTS WITH OR WITHOUT ADDITIONAL MECHANIC PROPULSION IN ALL INLAND WATERS
2. OPERATE SAILING PLEASURE CRAFTS WITH OR WITHOUT ADDITIONAL MECHANIC PROPULSION AT OVERALL LENGTH UP TO 8,5 M AT SEA IN THE ZONE UP TO 2 N.M. FROM SHORE, IN THE DAYTIME PERSONS BELOW 18 YEARS OLD ARE ELIGIBLE TO USE THIS CERTIFICE UNDER SUPERVISION OF AN ADULT.
STERNIK JACHTOWY
POLSKI ZWIĄZEK ŻEGLARSKI ZAŚWIADCZA, ŻE POSIADACZ NINIEJSZEGO PATENTU JEST UPRAWNIONY DO:
1. PROWADZENIA JACHTÓW ŻAGLOWYCH BEZ LUB Z POMOCNICZNYM NAPĘDEM MECHANICZNYM PO WODACH ŚRÓDLĄDOWYCH
2. PROWADZENIA JACHTÓW ŻAGLOWYCH BEZ LUB Z POMOCNICZNYM NAPĘDEM MECHANICZNYM O DŁUGOŚCI CAŁKOWITEJ DO 12 M PO WODACH MORZA BAŁTYCKIEGO I INNYCH MÓRZ ZAMKNIĘTYCH ORAZ INNYCH WODACH MORSKICH W STREFIE DO 20 MM OD BRZEGU
POLISH YACHTING ASSOCIATION HEREBY CERTIFIES THAT THE HOLDER OF THIS CERTIFICATE IS AUTHORIZED TO:
1. OPERATE SAILING PLEASURE CRAFTS WITH OR WITHOUT ADDITIONAL MECHANIC PROPULSION IN ALL INLAND WATERS
2. OPERATE SAILING PLEASURE CRAFTS WITH OR WITHOUT ADDITIONAL MECHANIC PROPULSION AT OVERALL LENGTH UP TO 12 M AT BALTIC SEA AND OTHER LAND LOCKED SEAS AND AT ANOTHER SEAS IN THE ZONE UP TO 20 N.M. FROM SHORE
JACHTOWY STERNIK MORSKI
POLSKI ZWIĄZEK ŻEGLARSKI ZAŚWIADCZA, ŻE POSIADACZ NINIEJSZEGO PATENTU JEST UPRAWNIONY DO:
1. PROWADZENIA JACHTÓW ŻAGLOWYCH BEZ LUB Z POMOCNICZNYM NAPĘDEM MECHANICZNYM PO WODACH ŚRÓDLĄDOWYCH
2. PROWADZENIA JACHTÓW ŻAGLOWYCH BEZ LUB Z POMOCNICZNYM NAPĘDEM MECHANICZNYM O DŁUGOŚCI CAŁKOWITEJ DO 18 M PO WODACH MORSKICH
POLISH YACHTING ASSOCIATION HEREBY CERTIFIES THAT THE HOLDER OF THIS CERTIFICATE IS AUTHORIZED TO:
1. OPERATE SAILING PLEASURE CRAFTS WITH OR WITHOUT ADDITIONAL MECHANIC PROPULSION IN ALL INLAND WATERS
2. OPERATE SAILING PLEASURE CRAFTS WITH OR WITHOUT ADDITIONAL MECHANIC PROPULSION AT OVERALL LENGTH UP TO 18 M. AT SEA
KAPITAN JACHTOWY
POLSKI ZWIĄZEK ŻEGLARSKI ZAŚWIADCZA, ŻE POSIADACZ NINIEJSZEGO PATENTU JEST UPRAWNIONY DO:
1. PROWADZENIA JACHTÓW ŻAGLOWYCH BEZ LUB Z POMOCNICZNYM NAPĘDEM MECHANICZNYM PO WODACH ŚRÓDLĄDOWYCH
2. PROWADZENIA JACHTÓW ŻAGLOWYCH BEZ LUB Z POMOCNICZNYM NAPĘDEM MECHANICZNYM PO WODACH MORSKICH
POLISH YACHTING ASSOCIATION HEREBY CERTIFIES THAT THE HOLDER OF THIS CERTIFICATE IS AUTHORIZED TO:
1. OPERATE SAILING PLEASURE CRAFTS WITH OR WITHOUT ADDITIONAL MECHANIC PROPULSION IN ALL INLAND WATERS
2. OPERATE SAILING PLEASURE CRAFTS WITH OR WITHOUT ADDITIONAL MECHANIC PROPULSION AT SEA OF ALL KIND
Uprawnienia motorowodne są analogiczne. Z drobną różnicą.
- Posiadane stopnie żeglarskie są równoważne motorowodnym.
- Natomiast by uznano kwalifikacja morskiego sternika motorowodnego jako odpowiednik jachtowego sternika morskiego osoba taka musi dodatkowo posiadać stopień sternika jachtowego.